江花兼谢草,投满一时囊。佩向雕鞍畔,携归酒肆旁。缕心喷血思,文绮绛绡装。收拾琳琅句,奚奴负不妨。
书生 五言律诗 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 江南 江花 淡雅 酒肆 雕鞍

译文

江畔鲜花与谢公诗中的芳草,一同投入锦囊中珍藏。 将锦囊佩挂在雕花马鞍旁,携带它出入酒馆之侧。 呕心沥血构思精妙诗句,用华美绸缎装帧成章。 整理这些珠玉般的佳句,让书童背负前行也无妨。

注释

锦囊:用锦缎制成的袋子,古人用以存放诗稿或贵重物品。
集句:汇集前人诗句而成新篇的创作方式。
江花:江边的花朵,亦指江南景物。
谢草:谢灵运诗中的草意象,代指优美诗句。
雕鞍:雕饰精美的马鞍,指代骑马出行。
酒肆:酒店、酒馆。
缕心:细心琢磨,呕心沥血。
喷血思:形容创作时极度投入、心血倾注。
文绮:有文采的丝绸,喻华美诗文。
绛绡:红色薄绸,指华美装帧。
琳琅句:如美玉般珍贵的诗句。
奚奴:仆役,书童。

赏析

本诗以'锦囊集句'为题,生动描绘了古代文人收集、创作诗句的情景。前两联通过'江花'、'谢草'的意象组合,展现诗歌取材自然与传承文脉的双重特性。'雕鞍'、'酒肆'的对仗,体现了诗人行旅与宴饮中的创作状态。后两联'缕心喷血思'极言创作之艰辛,'文绮绛绡装'则表现诗作之华美,形成强烈对比。尾联以'奚奴负不妨'作结,既显诗句珍贵,又带洒脱意味。全诗对仗工整,意象丰富,巧妙展现了古代文人的创作生态与对诗歌艺术的珍视。