半面亭亭乱发垂。眼波难趁汽车飞。思量莫是那人儿。蹑足记曾亲素履,将身愿更作中衣。也教消得一生痴。树杪炊烟过小楼。层阴断送一天休。万千心影在帘钩。冻雀不知人意恶,落梅轻触指尖柔。春寒和雨更添愁。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 抒情 文人 春景 柔美 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀 雨景 黄昏

译文

侧脸姣好的女子发丝垂落,眼波流转却追不上飞驰的汽车。暗自思量这莫非是心中那人? 还记得曾经蹑足轻步亲近她的绣鞋,情愿化作她的贴身内衣。这般痴情足以消磨一生。 树梢炊烟飘过小楼,层层阴云终结了一天的时光。万千心事如影投射在帘钩上。 受冻的麻雀不知人心烦恶,飘落的梅花轻轻触碰指尖柔软。春寒伴着细雨更添愁绪。

注释

半面亭亭:形容女子侧脸姣好,亭亭玉立。
眼波难趁汽车飞:眼波流转却追不上飞驰的汽车,暗示现代与传统的冲突。
素履:白色的鞋子,代指女子纤足。
中衣:贴身内衣,表达亲近之意。
树杪:树梢。
层阴:层层叠叠的阴云。
心影在帘钩:心事如影投射在帘钩上。
冻雀:受冻的麻雀。
落梅:飘落的梅花。

赏析

这首词以现代意象与传统意境交融的手法,展现了一位女子在春日傍晚的幽思。上阕通过'汽车飞'与现代交通工具的对比,突显了传统女子在现代社会中的彷徨。'蹑足记曾亲素履'运用细腻的细节描写,将痴情表达得淋漓尽致。下阕通过'冻雀'、'落梅'等意象,营造出春寒料峭的愁绪氛围。全词语言婉约含蓄,情感细腻深沉,将现代与传统、外景与内心巧妙结合,展现了民国时期词人融合新旧的艺术探索。