译文
她侧脸美丽亭亭玉立,乱发垂落。眼波流转却难追飞驰的汽车。心中思量这莫非就是那个意中人? 记得曾踮脚轻轻走过他留下的足迹,情愿将自己的身子化作他的贴身内衣。这般深情也值得用一生来痴迷。
注释
半面亭亭:形容女子侧脸美丽,亭亭玉立。
眼波难趁汽车飞:眼波流转,却难以追上飞驰的汽车,暗示现代与传统的冲突。
那人儿:指心中思念的意中人。
蹑足:踮起脚尖轻轻走路。
素履:白色的鞋子,代指心仪之人的足迹。
中衣:贴身的衣物,古代指内衣。
消得:值得,配得上。
赏析
这首词以现代意象与传统意境相结合,展现了民国时期新旧文化交融的特色。上片用'汽车飞'的现代意象与'半面亭亭'的传统美人形象形成对比,突出时空交错感。下片'亲素履''作中衣'用极致的想象表达痴情,化用古代诗词意象又赋予新意。全词婉约缠绵,将现代都市情感与传统闺怨情怀完美融合,体现了吕碧城作为近代女词人的独特艺术风格。