译文
云谷寺的松风送来夜晚的清凉, 我们敞开衣襟赤着脚在长廊闲谈。 人生能有几次在名山住宿的机会, 梦中隐约闻到百合花的清香。 深山的幽谷中鸟儿相互呼唤, 松树和岩石玲珑剔透灵气非凡。 想必是昨夜有仙女从此经过, 千红万紫的花朵洒满了云间道路。
注释
云谷寺:黄山著名古寺,位于黄山风景区东部。
披襟跣足:敞开衣襟赤着脚,形容闲适自在。
长廊:指云谷寺的廊道。
百合香:既指山中百合花香,也暗喻佛家清净之意。
玲珑:形容松石精巧空灵。
秀气殊:灵气特别出众。
天女:传说中的仙女。
云衢:云中的道路,指高空。
赏析
这首诗以清新自然的笔触描绘黄山云谷寺的夜景。前四句写实,通过'松风送晚凉'、'披襟跣足'等细节,生动表现山居的闲适自在。'人生几得名山宿'一句转折,抒发对难得山水之乐的珍惜。后四句转入奇幻想象,'松石玲珑秀气殊'写尽黄山奇石的神韵,最后以天女散花的美丽传说收尾,将现实景物与神话想象完美结合,展现了黄山如梦如幻的仙境之美。全诗语言清新自然,意境空灵飘逸,既有对自然美景的真实描绘,又充满浪漫主义的瑰丽想象。