译文
在秋风轻拂、月色朦胧的夜晚,桂花飘香渐渐消散。一年时光匆匆而过又到深秋时节,正是菊花盛开、肥美螃蟹遍布江边的时候。 白发夫妻闲谈着平生的往事,感慨青春岁月悄然逝去。历经劫难后欣喜地看到天下太平,今夜的银灯似乎也特意为我们照亮得更加明亮。
注释
西风:秋风,多指萧瑟的秋风。
金粟:桂花的别称,因其花色金黄如粟米而得名。
黄花:菊花,秋季开放。
紫蟹:成熟的河蟹,蟹壳呈青紫色。
江浔:江边,水边之地。
白头:白发,指年老。
閒话:闲谈,随意聊天。
荏苒:时光渐渐流逝。
青春:指年轻时光。
劫馀:劫难之后。
河清:黄河水清,比喻太平盛世。
银灯:银制的灯盏,泛指明亮的灯。
著意:有意,特意。
赏析
这首词以秋夜为背景,通过老夫老妻夜话的场景,抒发了对时光流逝的感慨和对太平生活的珍视。上阕写景,用西风、淡月、桂花、菊花、紫蟹等意象勾勒出深秋夜景,营造出宁静祥和的氛围。下阕抒情,通过'白头閒话平生事'的细节,展现夫妻相濡以沫的深情。'劫馀喜却见河清'一句既表达了历经磨难后对太平盛世的欣慰,又暗含对安定生活的珍惜。全词语言朴素自然,情感真挚深沉,在平淡的叙述中蕴含着深刻的人生感悟,体现了中国传统文人淡泊宁静的生活态度和对家庭幸福的珍视。