译文
少年时曾在西湖居住数载,划船赏荷兴致从不孤单。爱水之乐虽不及苏轼白居易的智慧,入山林却曾与阮籍嵇康为伴。竹笋清香远透千竿翠竹,粗茶淡饭偏觉蔬菜甘甜。自从坠入红尘已过五十载,除清雅游赏外一切都已模糊。 前生疑是此山中的僧人,一入山中便洗涤万千尘埃。并非为桃花源般避世而居,更非如勾漏山可修炼成真。山林峰峦乍看如同旧识,猿鸟虽无情却也觉得亲切。叹息当年轻易作别,如今年迈白头终隔如湘秦之远。 寻访僧侣谈及东坡往事,壁上题诗尚未完全磨灭。远谪岭南还能有聪慧侍妾相伴,行吟之间仍感慨春梦婆的警示。可叹我一旦失去湖山情趣,往日时光全在愁病中度过。空说游踪遍及五岳四海,西泠旧约终究蹉跎未践。
注释
灵隐寺:位于杭州西湖西北的佛教名刹。
双桨芙蓉:划船赏荷,芙蓉即荷花。
苏白:指苏轼和白居易,二人曾任杭州刺史。
阮嵇:阮籍和嵇康,魏晋时期竹林七贤代表。
勾漏:指勾漏山,传说葛洪在此炼丹修仙。
湘秦:湖南与陕西,喻相隔遥远。
访腊:寻访僧人。腊指僧侣受戒后的年数。
慧婢:指苏轼妾室王朝云,随其贬谪岭南。
春婆:苏轼贬海南时,遇老妇谓其"春梦婆"典故。
西泠:西湖西泠桥,代指杭州。
赏析
这三首七律是性灵派代表袁枚的怀旧之作,展现其清新自然的诗风。第一首以少年西湖生活起兴,通过苏白、阮嵇等历史人物的映衬,表达对自然生活的向往。'笋香'、'饭熟'二句以日常物象入诗,体现性灵派关注生活细节的特点。第二首运用佛道意象,'前生疑是此山僧'巧妙融入轮回观念,'猿鸟无情亦与亲'物我交融,意境深远。第三首借东坡典故抒怀,'慧婢'、'春婆'等典故信手拈来,体现博学与才情。全诗语言流畅自然,情感真挚深沉,在怀旧中蕴含人生哲理,充分展现袁枚'性灵说'主张的真性情与独创性。