译文
波光粼粼映照着崭新的衣衫,友人的风姿如卫叔宝般超群出众。即便是郢都的文人岂能懂得这高雅的阳春白雪,竟有幸得到赏识如登龙门般平步青云。留不住春天让花儿也感到烦恼,带着醉意归来时太阳还未西沉。有幸与荀郎般的雅士同席而坐,衣襟上不时飘来麝香兰草的芬芳。 相逢时携手诉说殷勤话语,临水小阁中灯火通明。哪里敢期望得到故人绨袍相赠的怜惜,却劳您如漂母般对王孙施以一饭之恩。年少时意气风发自矜风骨,如今往事凄凉只剩余月光痕迹。学剑习书全都荒废抛弃,唯有西湖边的歌舞声打破黄昏的寂静。
注释
叔宝:指魏晋时期美男子卫玠,字叔宝,此处喻指友人风姿出众。
郢士:楚国郢都的文人,典出《庄子·徐无鬼》"郢人垩漫其鼻端",喻指知音难觅。
高白雪:即阳春白雪,指高雅的艺术作品。
龙门:科举时代喻指科举及第,亦指得到权贵赏识。
荀郎:指荀彧,东汉名士,以熏香著称,此处喻指高雅之士。
绨袍怜范叔:典出《史记·范雎蔡泽列传》,喻故人馈赠之情。
一饭到王孙:指韩信受漂母一饭之恩的典故。
赏析
本诗以四月初一时节的相聚为背景,通过精巧的用典和细腻的描写,展现了文人雅集的情景与人生感慨。前首重在描写友人风姿和相聚之乐,运用卫玠、荀彧等历史人物比喻,突出高雅脱俗的氛围;后首转入对往事的追忆和现实感慨,通过范叔、王孙等典故,表达对知遇之恩的感激与人生际遇的无奈。全诗对仗工整,用典贴切,在繁华场景的描写中暗含凄凉意味,形成强烈的情感对比,体现了清代文人诗作的典型特色。