译文
衣衫飘动如波光闪烁一时崭新,风采胜过众人宛如卫叔宝再世。 郢都的文人岂知阳春白雪的高妙,竟有幸得到赏识如登龙门直上青云。 想要留住春天却留不住花儿应当烦恼,带着醉意归来时太阳尚未西沉。 有幸与荀郎这般的人物同席而坐,衣襟上时常带着麝香兰草的芬芳。
注释
波光衫影:形容衣袂飘动如波光闪烁。
叔宝:指卫玠,字叔宝,晋朝美男子,有"看杀卫玠"典故。
郢士:指楚国郢都的文人,典出《庄子·徐无鬼》"郢人斫垩"。
白雪:阳春白雪,指高雅的艺术。
龙门:喻指科举登第或得到显贵赏识,典出《后汉书·李膺传》。
青云:喻高位或显赫的地位。
日未曛:太阳尚未落山,天色未晚。
荀郎:指荀彧,东汉名士,以仪容俊美、衣带留香著称。
麝兰芬:麝香和兰草的香气。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一场文人雅集的场景。首联以"波光衫影"和"叔宝丰姿"的典故,生动刻画了主人公的俊朗风姿。颔联运用"郢士白雪"和"龙门青云"的对比,既表现了文人的高雅情趣,又暗喻得到赏识的喜悦。颈联通过"留春不住"与"扶醉归来"的对照,抒发了对美好时光易逝的感慨。尾联以"荀郎同坐席"和"衣襟带香"的意象,进一步烘托出雅集的高雅氛围和人物的超凡脱俗。全诗用典精当,对仗工整,意境优美,展现了传统文人雅集的文化内涵和审美情趣。