译文
新月如眉隐约挂在柳梢头,碧草经过春天自然显得幽深。自从那年时局发生巨变,夕阳依旧红遍畅观楼。 迎面西山仿佛在嘲笑世人,边走边唱谁还是忠贞的遗民?秋风吹落南园旧梦,我也如蝴蝶般逍遥超脱。 荷花凋谢翠叶残败,重游此地已不复往昔容颜。眼前一片萧疏景象,权当作南国景物来看待。 烹狗藏弓的议论喧嚣尘上,把守关隘的虎豹更加磨利牙齿。小人饱食终日而贤臣饥饿致死,不必为仁兽驺虞叹息。 黑白分明本是祸患的根源,如今仙鹤也灰暗无光。迎风起舞后无人欣赏,独自向着清波照影而来。
注释
壬子:指1912年,民国元年。
三贝子花园:即今北京动物园前身,原为清代皇家园林。
眉痕:形容新月如眉,暗指时光流逝。
陵谷变:典出《诗经·小雅·十月之交》“高岸为谷,深谷为陵”,喻世事巨变。
畅观楼:三贝子花园内著名建筑,始建于光绪年间。
采薇臣:典出伯夷叔齐不食周粟,采薇而食,喻遗民气节。
化蝶身:典出《庄子·齐物论》庄周梦蝶,喻物我两忘之境。
菡萏:荷花别称。
烹狗藏弓:典出“狡兔死,走狗烹”,喻功成被害。
侏儒饱死:典出《汉书·东方朔传》“侏儒饱欲死,臣朔饥欲死”,讽小人得志。
驺虞:仁兽名,喻贤者。
仙鹤:传统祥瑞之禽,喻高洁之士。
赏析
这组七绝以重游故园为线索,通过五首相互关联的诗作,深刻展现了辛亥革命后传统文人的复杂心境。艺术上运用比兴手法,借景抒情,以“陵谷变”“烹狗藏弓”等典故暗喻时代巨变,通过“夕阳红楼”“西山笑人”“荷花残败”等意象营造出苍凉意境。语言凝练含蓄,对仗工整,将个人命运与历史变迁紧密结合,体现了晚清民初文人特有的忧患意识和美学追求,具有很高的艺术价值和历史认识价值。