译文
是非分明本是祸患的根源,如今仙鹤也已黯然失色。 迎风起舞后再无人欣赏,只能独自向着清澈水波照见自己的身影。
注释
壬子:指1912年,民国元年。
三贝子花园:即今北京动物园前身,原为清代皇家园林。
黑白分明:喻指世事是非分明,暗指清末民初政局。
祸所胎:祸患的根源。
仙鹤:象征高洁,此处暗喻清室或传统文人。
色如灰:失去往日光彩,黯然失色。
迎风舞:喻指曾经的辉煌表现。
清波:清澈的水波,喻指历史的明镜。
赏析
本诗以含蓄深沉的笔触,通过仙鹤意象的今昔对比,抒发了作者在时代巨变中的深沉感慨。'黑白分明祸所胎'一句,深刻揭示了在政局动荡中坚持立场可能招致的灾祸。'仙鹤色如灰'的意象,既是对清朝覆灭的隐喻,也是对传统文人境遇的写照。后两句以孤鹤独舞、自照清波的画面,营造出孤寂凄清的意境,表现了作者在新时代中的失落与自省。全诗语言凝练,意象鲜明,情感深沉,具有很高的艺术感染力。