原文

宿雨新晴后,斜阳古渡头。
水流分派急,帆影拍天浮。
一一数归鸟,轻轻看浴鸥。
金城几枝柳,摇落近中秋。
日落凉风起,菱歌响水隈。
乱山相向立,独雁过江来。
大地兵戈急,浮生岁月催。
残蝉何惨切,为尔一低徊。
中秋 五言古诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 山水田园 抒情 文人 晚唐唯美 柳树 民生疾苦 江南 江河 沉郁 游子 秋景 黄昏

译文

夜雨过后天气初晴,夕阳斜照古老渡口。河水分流湍急奔涌,船帆高耸仿佛触及天空。细数一只只归巢的鸟儿,静静观赏沐浴的白鸥。金城桥边的几株柳树,枝叶摇落已近中秋时节。太阳西沉凉风渐起,采菱歌声在水湾回荡。杂乱的山峰相对矗立,孤雁独自飞越江面。天下战事紧急纷乱,人生岁月匆匆催人老。秋蝉鸣叫何等凄切,为此不禁徘徊沉思。

赏析

这首诗以金城桥晚眺为视角,描绘了一幅秋日黄昏的江南水乡图景。前八句写景,通过'宿雨新晴'、'斜阳古渡'、'水流分派'、'帆影拍天'等意象,勾勒出开阔而动态的水乡风光。后八句转入抒情,从'乱山独雁'的自然景象过渡到'大地兵戈'的社会现实,最后以'残蝉低徊'作结,形成情景交融的完美结构。诗人运用白描手法,语言清新自然,在对景物的细致观察中暗含时代感慨,体现了晚唐诗歌由盛转衰时期的典型风格。

注释

金城桥:古代桥梁名,具体位置待考,或为江南某地。
宿雨:前夜下的雨。
分派:水流分岔的支流。
拍天浮:船帆高耸,仿佛拍打着天空。
水隈:水流弯曲的地方。
低徊:徘徊不前,形容思绪沉重。

背景

此诗创作具体年代不详,从'大地兵戈急'句推断,可能作于晚唐或五代战乱时期。诗中描绘的江南水乡景色与战乱背景形成鲜明对比,反映了乱世文人对和平生活的向往和对时代动荡的忧思。作品风格近似晚唐诗歌,可能为当时文人所作,但因作者失传而被归为佚名作品。