译文
惠山寺的山门漆着朱红色,佛像装饰着金碧辉煌。 整个殿堂里弥漫着浓郁的香火气息。 旁边的弥勒佛开口欢笑, 如来的佛法如今借助着喇嘛教的光芒传播。
注释
山门:佛寺的外门,因寺院多建于山林之间,故称。
朱漆:红色油漆,指山门漆成朱红色。
佛金装:佛像以金箔装饰,金光闪闪。
阖殿:整个殿堂,指三官殿全殿。
氤氲:烟气弥漫的样子。
爇香:燃烧的香火。
弥勒:弥勒佛,佛教中的未来佛,常以笑口常开的形象出现。
如来:佛陀的十号之一,指释迦牟尼佛。
喇嘛:藏传佛教僧人的称谓,此处指藏传佛教。
赏析
这首诗描绘了乾隆皇帝游览惠山三官殿时的所见所感。前两句写实,通过'朱漆'、'金装'、'氤氲'等词语,生动再现了佛殿庄严华丽的景象和香火鼎盛的宗教氛围。后两句运用拟人手法,让弥勒佛'开口笑',既符合弥勒佛笑口常开的形象特征,又暗含皇帝对佛教繁荣的欣慰之情。'如来今借喇嘛光'一句,巧妙反映了清代藏传佛教(喇嘛教)在中原地区的传播和影响,体现了乾隆时期汉藏佛教交融的历史背景。全诗语言凝练,意象鲜明,既展现了佛教圣地的庄严气象,又透露了帝王对宗教政策的思考。