译文
中年困顿辜负了聪明才智,在人生歧路上有谁怜惜我这消瘦之人。坚守拙朴却无方略难以处世,感伤时局有泪只能欲将姓名埋没。杨柳发青吟咏春色,蘼芜转绿感怀物情。残月映照荒江挥剑起舞,空有霸才却萧瑟凭吊庾信般的才士。 桃塘边的杨柳依然美好,人物却无缘无故不同于去年。惜别的心情频频寄托于梦境,为证明因果而学习谈禅。潜藏的鱼儿终究甘心深藏沟壑,未经驯服的马匹如今已不值钱。一座荒凉的坟冢肃立着尺木,三年来的凭吊也是一段前缘。
注释
偃蹇:困顿、不得志。
太瘦生:形容极其消瘦,语出李白诗。
守拙:安于愚拙,不求仕进。
蘼芜:香草名,古诗中常喻离别。
霸才:出众的才能。
兰成:庾信字兰成,南北朝著名文学家,喻才士落魄。
潜鳞:潜藏的鱼,喻隐士。
生马:未经驯服的马,喻才士不遇。
尺木:传说龙升天凭尺木,喻凭藉。
赏析
这两首七律以春日感怀为线索,深刻表达了中年文人的困顿与无奈。第一首通过'中年偃蹇''守拙无方'等语,抒发了怀才不遇的苦闷;'残月荒江一挥剑'的意象,既豪迈又悲凉,展现了才士的萧瑟心境。第二首以'桃塘杨柳'依旧反衬'人物异去年',突出时光流逝、物是人非的感慨。全诗运用典故娴熟,对仗工整,情感沉郁顿挫,将个人命运与时代背景巧妙结合,体现了晚清文人特有的忧患意识和禅理思考。