沈沈银幕新歌起,容易重门闭。繁灯似雪钿车驰,正是万人空巷乍凉时。相携红袖誇眉萼,年少当行乐。千家野哭百城倾,浑把十年战伐当承平。地衣乍卷初涂蜡,宛转开歌匣。朱娇粉腻晚妆妍,依旧新声爵士似当年。回鸾对凤相偎抱,恰爱凉秋好。玉楼香暖舞衫单,谁念玉关霜冷铁衣寒。市誇安乐人如织,故主迎新客。芒鞋短褐旧时装,今日高车大马过煌煌。暮收香稻朝罗绮,第宅连云起。几人下箸厌甘肥,犹有万家风里未裁衣。咖啡乳酪香初透,紫漾葡萄酒。市招金字作横行,更有参军蛮语舌如簧。并刀如水森成列,晶盏明霜雪。朝朝暮暮宴嘉宾,应忆天南多少远征人。东痒西序诸年少,飞毂穿驰道。广场比赛约同来,试看此回姿势最谁佳。酒楼歌榭消长夜,休日还多暇。文书针线尽休攻,祇恨鲜卑学语未能工。
译文
沉重的银幕上新歌响起,重重门户轻易关闭。繁华的灯火如雪般明亮,装饰华美的车辆奔驰,正是万人空巷天气初凉之时。携手红衣女子夸赞眉妆如花,年轻人正当及时行乐。千家百姓野外哭泣百城倾覆,却浑然把十年战争当作太平盛世。
地毯刚刚卷起初涂蜡,婉转打开歌匣。朱唇娇艳粉妆细腻晚妆美丽,依旧演奏着新潮爵士乐如同往年。男女舞者如鸾凤般相拥共舞,恰喜爱这凉爽秋日美好。玉楼中香气温暖舞衫单薄,谁还记得边关霜冷铁衣寒凉。
街市夸耀安乐人群如织,旧主人迎接新客人。草鞋粗布衣的旧时装扮,今日已是高车大马辉煌而过。傍晚收割香稻早晨穿着罗绮,宅第房屋如云般耸立。几人放下筷子厌倦美食,还有万人在寒风中未有衣服穿。
咖啡乳酪香气初透,紫红色的葡萄酒荡漾。市招金字招牌横挂,更有参军戏般的外语说得流利如簧。并州剪刀如水般森然排列,水晶酒杯明亮如霜雪。朝朝暮暮宴请宾客,应该想起南方有多少远征之人。
东西学校的年轻学子,飞驰的车轮穿过大道。广场比赛相约同来,试看这回谁的姿势最佳。酒楼歌厅消磨长夜,休息日还有许多闲暇。文书针线都停止攻读,只恨学习外语还不够熟练。
注释
虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十六字,上下片各四句两仄韵两平韵。
沈沈:深沉貌,指银幕光影深沉。
钿车:用金宝装饰的车子,指华美的车辆。
眉萼:指女子画眉如花瓣般美丽。
十年战伐:指抗日战争(1937-1945)及后续内战。
地衣:地毯。
爵士:爵士乐,20世纪40年代流行音乐。
回鸾对凤:指舞蹈动作,鸾凤相配喻男女共舞。
玉关:玉门关,代指边塞战场。
芒鞋短褐:草鞋和粗布衣,指平民装扮。
参军:指戏曲中的参军戏,此处借指滑稽表演。
蛮语:指外语,特别是英语。
并刀:并州产的剪刀,以锋利著称。
晶盏:水晶酒杯。
东痒西序:古代学校名称,指东西方向的学校。
飞毂:飞驰的车轮。
鲜卑:古代北方民族,此处借指英语。
赏析
这组《虞美人·成都秋词五首》是民国时期的重要词作,以对比手法深刻反映了抗战后期成都的社会现实。上片通过『银幕新歌』、『繁灯似雪』的都市繁华与『千家野哭』、『十年战伐』的战争创伤形成强烈对比,揭露了社会不同阶层生活的巨大差异。词人运用传统词牌表现现代生活,将爵士乐、咖啡、葡萄酒等西方文化元素融入古典词境,创造了独特的现代性审美体验。下片『玉楼香暖舞衫单,谁念玉关霜冷铁衣寒』等句,通过冷暖对比表达了词人对前线将士的深切关怀和对后方奢靡风气的不满。全词语言精练,意象鲜明,既有古典词的韵律美,又具现代诗歌的现实批判精神,体现了传统词体在现代社会中的创新运用。