译文
门外的东湖水,秋风吹起碧波。伤心的是有家却像客居,疾病缠身如魔附骨。期盼团聚的日子还很遥远,移居他乡愁绪更多。在幽暗的窗前难以入眠,徒然询问夜已多深。 清秋明月的夜晚,相互遥望却隔着重重城关。多病之身思念良伴,长久分离辜负了旧日盟誓。深情怀念往日时光,却不愿占卜来生命运。只待乌鸦头白之日,归来与你共对一盏青灯。
注释
东湖:指武汉东湖,作者当时寓居武汉。
附骨病成魔:形容疾病缠身,如骨附蛆,难以摆脱。
同室:指夫妻团聚。
重城:指多重城关,形容相隔遥远。
旧盟:往日的盟誓,指夫妻间的誓言。
卜他生:占卜来生,指对来世的期盼。
乌头白:乌鸦头变白,比喻不可能实现的事,此处反用其意表示坚信终能团聚。
短檠:矮灯架,代指灯,此处指共灯夜话。
赏析
这两首诗是沈祖棻寄给丈夫程千帆的深情之作,充分展现了作者深厚的诗词功底和真挚的情感表达。第一首以东湖秋景起兴,通过'家似客'、'病成魔'等对比手法,深刻表现了战乱流离中的孤苦心境。第二首'清秋明月夜'营造出凄清意境,'多病思良伴'直抒胸臆,末句'还待乌头白'化用古语而反其意,表达了坚信重逢的执着信念。全诗语言凝练典雅,对仗工整,情感层层递进,将乱世中知识分子的家国之痛、夫妻之情融为一体,具有深刻的时代印记和艺术感染力。