译文
秋天来临青山褪尽绿色,我也平添了白发。独自徘徊已足够悲伤,更何况在这荆棘满地的世间不知归向何处。 闭门不出不作登高打算,手捧茱萸不禁落泪。谁说壮士不能生还,且看那击筑挥椎的英勇气概充满人间。 空梁曾是筑巢的地方,往日的伴侣都已零落离散。天南地北几经漂泊,眼中所剩的山水已经不多。 深夜文书旁灯火通明,搁下笔我感到凄然。故人的热血不会白流,要汇聚成天河一般洗涤神州大地。
注释
庚辰:指1940年。
方君壁:作者友人。
汉皋:汉口的别称。
踽踽:孤独行走的样子。
天荆地棘:比喻处境艰难。
茱萸:重阳节佩戴的植物。
筑声椎影:指荆轲刺秦王时高渐离击筑、张良博浪沙椎击秦始皇的典故。
案牍:文书文件。
天河:银河。
赏析
这首词以重阳节为背景,抒发了深沉的家国之痛和民族情怀。上阕通过'凋尽青山色''添头白'的意象,营造出萧瑟悲凉的氛围;'天荆地棘'隐喻时局艰难,'筑声椎影'则化用荆轲、张良的典故,表达抗敌救国的决心。下阕'空梁营巢''零落年时侣'写故人离散之痛,'剩山残水'暗喻山河破碎,最后'故人热血''洗神州'将悲愤转化为救国的豪情。全词情感沉郁顿挫,用典贴切自然,将个人感伤与民族命运紧密结合,展现了抗战时期文人深沉的爱国情怀。