原文

衔石成痴绝,沧波万里愁。
孤飞终不倦,羞逐海鸥浮。
五言绝句 人生感慨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 海景 激昂 自励 革命者

译文

像精卫鸟衔石填海般执着到痴迷,面对万里沧波满怀愁绪。 独自飞翔永不疲倦,羞于与那些随波逐流的海鸥为伍。

赏析

此诗运用精卫填海的典故,以精卫自喻,表达坚定的革命意志和崇高的理想追求。前两句写精卫衔石填海的执着与面对浩瀚大海的愁绪,暗喻革命事业的艰难;后两句通过'孤飞不倦'与'羞逐海鸥'的对比,凸显诗人孤高自守、不随波逐流的高洁品格。全诗语言凝练,意象鲜明,用典贴切,在短短二十字中展现了革命者的精神风貌和人格追求。

注释

衔石:化用精卫填海典故,精卫鸟衔西山木石以填东海。
痴绝:痴迷到极点,此处指坚定的革命信念。
沧波:苍茫的波涛,指浩瀚的大海。
孤飞:独自飞翔,喻指独自坚持革命理想。
海鸥浮:海鸥随波逐流,喻指趋炎附势之人。

背景

此诗作于1910年,当时汪精卫因刺杀清摄政王载沣未遂被捕入狱。在狱中,他写下了《被逮口占》四首,此为第一首。诗中表达了他为革命事业不惜牺牲生命的决心和不同流合污的气节,展现了早期革命党人的英勇精神。这一时期正是辛亥革命前夕,革命党人通过暗杀等激烈手段反抗清王朝的统治。