南天烽火接天红,风雨浔阳渡战艟。反汉九江诚失策,亡秦三户讵无功。秦淮壁垒春无色,巫峡旌旗道不通。我代苍生陈帝座:中原莫再生英雄。五旗腾声说共和,伤心同室忍操戈。蜀军有约归雍闿,汉使无书慰赵佗。江左风云齐变色,湘东弟子起悲歌。苍龙血战寻常事,苦我生灵奈若何。头衔新署有光辉,都尉中郎仗帝威。卧榻容人酣入梦,债台如市坐分肥。残棋半局争先后,聚讼盈庭各是非。百二倡楼歌舞好,湖山无语泣斜晖。
七言律诗 中原 凄美 叙事 咏史怀古 巴蜀 帝王 悲壮 抒情 政治抒情 文人 楼台 武将 民生疾苦 江南 江河 沉郁 讽刺 黄昏

译文

南方战火映红天际,浔阳江上风雨中战船穿梭。反叛朝廷在九江确实是失策,但如同楚人三户亡秦那样怎能说没有功绩?秦淮河畔的军事壁垒使春天失去色彩,巫峡地区的旌旗让道路不通。我代表百姓向皇帝进言:中原大地不要再出现所谓的英雄了。 五色旗飘扬声中谈论共和,痛心的是同胞之间竟忍心兵戈相向。蜀地军队有如雍闿般约定归顺,朝廷使者却无书信安抚如赵佗般的地方势力。江东风云突变全部变色,湘东子弟唱起悲歌。苍龙血战本是寻常事,苦的是百姓生灵该如何是好。 新授予的头衔闪耀光辉,都尉中郎仗着皇帝威势。卧榻之侧容他人酣睡入梦,债台高筑如市场般坐地分肥。残局棋局争夺先后,朝廷上聚讼纷争各执是非。众多歌楼舞榭歌舞升平,湖山沉默无语在夕阳中哭泣。

注释

浔阳:今江西九江的古称。
战艟:战船,艟指古代的一种战船。
亡秦三户:典出《史记》'楚虽三户,亡秦必楚',比喻弱小的正义力量终能战胜强大的暴政。
秦淮:指南京秦淮河,代指南京政权。
巫峡:长江三峡之一,指代西南地区。
五旗:可能指五色旗,民国初年的国旗。
雍闿:三国时期蜀汉叛将,此处借指叛军。
赵佗:南越武王,秦汉时期岭南地区首领,此处借指地方势力。
江左:指长江下游南岸地区。
湘东:指湖南东部地区。
都尉、中郎:古代武官官职名。
债台:典故'债台高筑',形容负债累累。
百二倡楼:形容歌舞场所众多。

赏析

这三首组诗以深沉的历史视角和悲天悯人的情怀,描绘了民国初年军阀混战、社会动荡的历史画面。诗人运用大量历史典故,如'亡秦三户''雍闿''赵佗'等,以古喻今,增强了作品的历史厚重感。艺术上采用七律形式,对仗工整,韵律严谨,'烽火接天红'与'风雨渡战艟'、'秦淮壁垒'与'巫峡旌旗'等对句极具画面感。情感表达沉郁悲怆,'湖山无语泣斜晖'等句以景结情,含蓄深远,体现了诗人对民生疾苦的深切关怀和对时局的深刻忧虑。