译文
五色旗飘扬宣扬共和理想,痛心同胞相残竟兵戈相向。蜀中军队约定归顺却如雍闿般反复,朝廷使者没有书信安抚赵佗这样的地方势力。江东风云突变局势动荡,湘东子弟唱起悲壮战歌。苍龙星下的血战本是寻常之事,只苦了天下百姓该如何是好。
注释
五旗:指辛亥革命时期的五色旗,象征汉、满、蒙、回、藏五族共和。
雍闿:三国时期蜀汉叛将,此处借指军阀割据。
赵佗:南越武王,秦末汉初割据岭南,此处喻指地方势力。
江左:长江下游南岸地区,泛指东南地区。
湘东:湖南东部地区,指代湘军势力。
苍龙:古代星象中的凶星,象征战争和杀伐。
赏析
这首诗以深沉悲怆的笔调描绘了民国初年的动荡时局。诗人运用历史典故隐喻现实,'雍闿'、'赵佗'暗指各地军阀割据,'江左风云'、'湘东弟子'象征各方势力的角逐。尾联'苍龙血战寻常事,苦我生灵奈若何'将视角转向民生疾苦,体现了诗人对战争的批判和对百姓的深切同情。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁顿挫,具有深刻的历史厚重感。