译文
第一首:三根蜡烛即将燃尽坐在冷席上,心灰意冷时却见烛花新发。并非羯鼓催开繁花艳朵,自有铜芝般的烛台报告春天消息。送走金莲花烛银茧般的烛花,展开红袖翠眉却微微蹙起。飞蛾好似春风中的蝴蝶,飘落在美玉般的烛花上最是恼人。 第二首:清辉华丽绚烂映照紫色绒毯,烛花开到亭亭玉立耀眼如新。初停宫禁夜晚绽出绿意,摇动红光深深守护洞房春意。轻纱般的火焰笼罩双喜,锦帐深处光芒化解百般愁眉。为惜寒风吹落零散烛花,妆成后不忍呼唤卷帘之人。 第三首:如浪追逐杨花坠落绿毯,西窗银蕊夜间新发。三更别梦长垂穗状烛花,一点芳心不为春天而开。轻轻绽开翠华微笑倩影,高高堆积红泪可怜蹙眉。请你莫用金刀剪去烛花,明日乡户要来迎接远行之人。
注释
和韵:依照他人诗词的韵脚作诗。
罗干卿:袁枚友人,生平不详。
蒋苕生:蒋士铨(1725-1784),字心馀、苕生,清代著名文学家。
蜡尽:蜡烛即将燃尽。
三条:指三根蜡烛。
铜芝:烛台的铜制底座,形如灵芝。
金莲:指金莲花烛台。
银茧:银色烛花。
羯鼓:古代羯族乐器,唐玄宗曾用其催花。
琼蕤:美玉般的花蕊,指烛花。
紫茸茵:紫色绒毯。
幢焰:如幡幢般的火焰。
飐:风吹颤动。
银蕊:银色烛芯。
红泪:指融化的红烛。
迓:迎接。
赏析
这三首七律组诗以烛花为咏物对象,展现了袁枚深厚的艺术功力。第一首通过'蜡尽三条'与'穗华新'的对比,表现生命在消逝中焕发新机的哲理;第二首以'清辉华绚'描绘烛光之美,'绽绿''摇红'色彩对比鲜明,宫廷与洞房的意象交织出富贵温馨意境;第三首'浪逐杨花'的比喻新颖别致,'三更别梦'与'一点芳心'将烛花人格化,结尾'迓远人'的期待平添生活情趣。全诗运用大量精美意象,对仗工整,韵律和谐,既保持了传统咏物诗的托物言志特点,又融入了性灵派注重个人情感表达的特色。