风雨无端初次经,累人文字古今同。幽幽禁室共三月,草草离筵各向东。尚许携家居闹市,还能载酒太湖中。相思雪夜推衾起,舟泊寒山晓寺钟。深巷灯昏两黯然,不教双泪落君前。文章招祸焚新稿,花色迷人断旧弦。寂寞吴门春夜雨,凄凉淮海九秋天。麻鞋竹笠归农后,一觉红尘已十年。
七言古诗 人生感慨 凄凉 友情酬赠 叙事 吴越 夜色 悲壮 感慨 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 淮海 秋景 隐士 雨景

译文

无端经历风雨初次遭遇,文字连累人从古至今相同。 在幽暗的囚室中共度三月,匆匆离别宴席后各奔东西。 尚且允许携带家眷居住闹市,还能在太湖中载酒泛舟。 思念你在雪夜推开被子起身,仿佛听到寒山寺晨钟中停泊的舟船。 深巷中灯火昏暗两人黯然神伤,不让双泪在你面前落下。 文章招来灾祸焚烧新稿,美色迷人断绝旧日琴弦。 寂寞的苏州城春夜雨声淅沥,凄凉的淮海地区深秋天气。 穿着麻鞋竹笠归隐农耕后,一觉醒来红尘中已过十年。

注释

怀文夫:指怀念文人朋友,具体所指人物不详。
累人文字:指因文字而受累,暗指文字狱或文祸。
禁室:囚禁之室,指因文字获罪被囚禁。
离筵:离别时的筵席。
太湖:位于江苏南部的大型淡水湖。
寒山:指苏州寒山寺,以钟声闻名。
吴门:古吴县(今苏州)的别称。
淮海:指淮河至海边的广大地区。
麻鞋竹笠:农夫装束,指归隐田园。

赏析

这首诗以深沉悲怆的笔调,抒发了文人因文字获罪后的复杂心境。前四句直写遭遇文字之祸,被囚禁三月后仓促分别的悲惨境遇。'风雨无端'、'累人文字'道出了文人生存环境的险恶。中间四句通过'闹市'、'太湖'的闲适与'雪夜'、'寒山'的孤寂形成对比,展现了内心矛盾。后八句进一步深化主题,'文章招祸'、'花色迷人'揭示了祸患根源,'吴门夜雨'、'淮海秋天'的意象营造出凄清意境。末句'一觉红尘已十年'以时间跨度展现沧桑巨变,蕴含深沉的历史感慨。全诗情感真挚,对仗工整,用典自然,展现了古代文人在政治压力下的生存困境和精神坚守。