译文
无缘无故经历初次风雨,文字牵累从古至今都相同。 在幽静的禁室中共度三月时光,匆匆离别宴后各自向东而行。 尚且允许携带家眷居住闹市,还能在太湖中载酒泛舟。 相思的雪夜推开被子起身,仿佛听到舟泊寒山寺时清晨的钟声。
注释
风雨无端:风雨无缘无故地来临,暗指人生中的波折。
累人文字:指文字工作带来的辛劳和牵绊。
禁室:封闭的房间,可能指书房或幽居之处。
离筵:离别时的酒宴。
各向东:各自向东而行,指分别。
载酒太湖:在太湖上饮酒泛舟,太湖位于江苏南部。
推衾起:推开被子起身,形容思念难眠。
寒山晓寺钟:寒山寺清晨的钟声,寒山寺是苏州著名古刹。
赏析
这首诗通过细腻的笔触描绘了文人之间的深厚情谊和离别之思。前两联以风雨、文字、禁室、离筵等意象,表现了文人生活的艰辛与相聚的珍贵。后两联转折至对未来的期许和深切的思念,闹市携家、太湖载酒展现了对自由生活的向往,而雪夜推衾、寒山钟声则通过极具画面感的场景,将相思之情推向高潮。全诗对仗工整,意境深远,既有现实生活的写照,又有浪漫主义的想象。