原文

渔父归去后,竟已失桃源。
隔岸缤纷处,谁共耕古原。
春水方潺湲,田园斯意存。
无论魏与晋,坐爱诗人言。
尝闻太阳城,油酒满溪泉。
世患离蓬莱,固愿托一廛。
荒海寄孤岛,涡漩绝来船。
幸福如可求,何以策高骞。
中原 五言古诗 人生感慨 含蓄 咏史怀古 咏物 孤岛 幽怨 抒情 文人 旷达 春景 江南 渔夫 游仙隐逸 湖海 田园 说理 隐士

译文

自从渔父离开之后,竟然再也找不到桃源仙境。 对岸桃花缤纷绽放之处,还有谁在耕种那片古老田园。 春水缓缓流淌,田园的意境依然存在。 不论魏晋朝代更迭,只沉醉于诗人的言语之中。 曾经听说太阳城的传说,那里美酒盈满溪泉。 世间忧患远离如蓬莱仙境,真愿意在那里求得一方安居之地。 在荒凉大海中的孤岛,漩涡阻断了来往的船只。 如果幸福可以追求,该用什么方法才能高飞达到理想境界。

赏析

本诗以陶渊明《桃花源记》为背景,抒发了对理想世界的追寻与失落。诗人通过'渔父归去后,竟已失桃源'开篇,暗示理想境界的可遇不可求。中间四句化用桃花源典故,'无论魏与晋'直接引用原文,表达超脱时空的田园理想。后八句引入'太阳城'、'蓬莱'等中西乌托邦意象,拓展了理想国的内涵。'涡漩绝来船'象征现实的重重阻碍,结尾'何以策高骞'以反问作结,深化了对理想追求的哲学思考。全诗语言凝练,意境深远,将古典桃源意象与现代乌托邦思想巧妙融合,体现了对人类永恒理想追求的深刻反思。

注释

渔父:指《桃花源记》中发现桃花源的武陵渔人。
桃源:陶渊明《桃花源记》中描绘的理想世界。
缤纷:形容桃花繁盛的样子,出自《桃花源记》'芳草鲜美,落英缤纷'。
潺湲:水流缓慢的样子。
魏与晋:指桃花源中人'不知有汉,无论魏晋'。
太阳城:西方乌托邦理想国的名称,此处借指理想世界。
油酒:指美酒佳肴,形容物产丰饶。
蓬莱:传说中的海上仙山。
一廛:古代一夫所居之地,指安身之所。
涡漩:漩涡,形容海上险阻。
高骞:高飞,指追求理想境界。

背景

此诗为现代人创作的古典风格诗歌,借鉴了陶渊明《桃花源记》的典故和意境。创作时间应在20世纪以后,反映了现代人对传统桃源理想的重新诠释。诗中融合了中国传统的桃花源意象与西方乌托邦思想(如'太阳城'),体现了跨文化的理想国度想象。作品在继承古典诗歌形式的同时,注入了现代人对理想与现实关系的哲学思考,是传统与现代交融的诗歌创作。