译文
抬头仰望雕画屋檐前方,飞机的轰鸣声布满天空。速度快得怀疑在追逐太阳的车驾,轻盈得如同乘风飞行的仙人。诸葛亮曾经发明木牛流马,鲁班也制作过木鸢。但自古以来都没有如此精巧的器物,竟能在云海间自由盘旋。 飞机的双翼仿佛蜻蜓翅膀,飞行速度真是快极了。真像坐在天上的船中,人仿佛从太阳边上来。早早引起全城百姓翘首观望,众人纷纷夸赞这是异域的技术天才。如果在军队前线得到这样的利器,一颗炸弹就能让战场的烟云散开。
注释
翘首:抬头仰望。
画檐:雕饰华丽的屋檐。
日辔:传说中太阳神的马车缰绳,喻极快速度。
禦风仙:乘风飞行的仙人。
诸葛曾流马:指诸葛亮发明的木牛流马。
公输亦木鸢:公输班(鲁班)制作的木鸢,传说能飞行。
云海:高空俯视的云层景象。
蜻蜓翼:形容飞机机翼薄如蜻蜓翅膀。
日边来:从太阳旁边而来,喻飞行高度。
倾城:全城的人。
异域才:指外国技术人才。
一弹:一颗炸弹。
阵云:战场的烟云。
赏析
这两首联章诗是中国近代最早描写飞机的诗歌之一,具有特殊的历史价值。第一首通过对比传统智慧(诸葛亮、鲁班)与现代科技,突出飞机的神奇;运用'追日辔''禦风仙'等神话意象,赋予科技以诗意美感。第二首侧重描写民众反应和军事用途,'蜻蜓翼'的比喻贴切生动,'天上坐''日边来'的想象富有浪漫色彩。全诗语言通俗而意象新颖,既保留传统诗歌韵味,又成功表现了现代科技主题,体现了中西文化交融时期的独特审美视角。