原文

围城电辙绕西东,夷险而今大不同。
试望旭街租界地,黄昏灯火万家红。
八国居留画界明,伊川被发黯然惊。
莫湔庚子无穷耻,犹有联军纪念名。
七言绝句 夜色 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 楼台 民生疾苦 沉郁 游子 燕赵 讽刺 黄昏

译文

有轨电车的轨道环绕城西城东,如今的险要与平坦已大不相同。试看日租界旭街那片地方,黄昏时分万家灯火一片通红。 八国租界划分得清清楚楚,令人像古代伊川百姓见戎人披发那样震惊哀痛。不要洗刷庚子年无尽的耻辱,租界里还留着联军的纪念名称。

赏析

这两首七绝以天津租界为背景,通过对比手法展现殖民统治下的畸型繁荣。前首用'电辙''灯火'等现代意象与'围城'传统意象并置,形成强烈反差。后首用'伊川被发'典故,将现实困境历史化,深化民族屈辱感。语言凝练沉重,在平静叙述中蕴含强烈爱国情怀,是近代反帝诗歌的代表作。

注释

丁沽:天津别称,因丁字沽得名。
电辙:指有轨电车的轨道,清末天津已有电车。
夷险:指地势的平坦与险要,此处喻指时局变化。
旭街:天津日租界主要街道,今和平路北段。
八国居留:指1901年《辛丑条约》后天津设立的八国租界。
伊川被发:用《左传》典故"伊川之叹",喻中原文化遭异族破坏。
庚子:指1900年八国联军侵华的庚子事变。
联军纪念:指天津租界内以联军命名的道路、建筑等。

背景

作于清末天津租界时期。1901年《辛丑条约》后,天津设立九国租界(诗中说八国系概称),成为殖民主义在中国北方的据点。诗人旅居天津时,目睹租界畸形繁荣与民族屈辱并存的现象,在旅馆中有感而作。反映了近代知识分子对民族危机的深刻忧患。