译文
其一 秋霜降下梧桐叶落雁书难通,临别时分苦苦相劝对饮饯行。 若要问谁的泪痕更多一些,只需看谁的衣服被泪水浸得更深。 其二 送了一程又一程走过无数长亭短亭,离别之歌在清晨的微风中格外清晰。 春申江的水纵然深达千尺,也比不上你对我的深情厚意。
注释
赏析
这两首赠别诗以深情的笔触描绘了与女友离别的场景,情感真挚动人。第一首通过'霜落梧桐'的秋景烘托离别氛围,用'泪痕比衣襟'的夸张手法表现离别之痛,形象生动。第二首以'长亭短亭'的送别历程和'骊歌晓风'的离别场景,层层递进情感,最后用春申江水深与爱情深的对比,将情感推向高潮。全诗语言朴实而情感浓烈,运用对比、夸张等手法,将离别时的依依不舍和深厚情感表达得淋漓尽致,具有强烈的艺术感染力。