译文
游子苦于远行奔波,用新写的诗篇抒发我的忧愁。梅花萦绕分隔两地,像浮萍般追逐孤舟飘零。客居的梦境牵挂着残月,思乡的云彩在晚秋中断。滇南距离故乡万里之遥,只能祈求归雁捎来一封家书。 漂泊无定的生活令人感慨,做个小官只为俸禄供养双亲。柳树含着南浦离别时的雨水,萱草守护着北堂母亲的春晖。树叶飘落时征马嘶鸣,花开时节思念故人。学问优秀足以出仕为官,更何况是为了缓解家中的贫困。
注释
行役:指因公务或谋生而远行奔波。
萍草:浮萍,比喻漂泊无定的生活。
滇南:指云南南部地区。
归雁:古人有鸿雁传书的传说。
飘蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定。
禄养:以俸禄供养父母。
南浦:南面的水边,常指送别之地。
萱:萱草,代指母亲。
北堂:古代士大夫家主妇居室,代指母亲。
筮仕:指出仕做官。
赏析
这是一组情深意切的送别诗,通过细腻的意象和深沉的情感,展现了清代文人送别亲友时的复杂心境。第一首侧重描写游子漂泊的艰辛和思乡之情,运用'梅花'、'萍草'、'残月'、'归雁'等意象,营造出凄清悠远的意境。第二首则更多表现仕途与孝道的矛盾,'禄养亲'与'为家贫'道出了古代文人出仕的现实考量。全诗对仗工整,韵律和谐,情感真挚而不造作,体现了清代诗歌注重情感抒发与形式美感的艺术特色。