原文

惆怅。
惆怅。
回首灯昏罗帐。
春娇过雨无痕。
剩有依依梦魂。
魂梦。
魂梦。
临去一声珍重。
风雨。
风雨。
翠袖单寒如许。
閒中细数流光。
一曲哀弦断肠。
肠断。
肠断。
人在银河西岸。
寻觅。
寻觅。
青鸟更无消息。
雕栏玉砌依稀。
镜里星星鬓丝。
丝鬓。
丝鬓。
禁得几番愁病。
人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 江南 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

第一阕:惆怅啊惆怅,回首望去,灯火昏暗,罗帐低垂。春光娇艳如雨水般无痕消逝,只剩下依依不舍的梦魂。魂梦啊魂梦,临别时那一声珍重。 第二阕:风雨交加啊风雨交加,翠袖单薄寒冷如此。闲暇中细数流逝的时光,一曲哀伤的琴声令人断肠。肠断啊肠断,心上人远在银河西岸。 第三阕:寻觅啊寻觅,连传信的青鸟也没有消息。华丽的楼阁依稀可见,镜中映出星星点点的白发。鬓发啊鬓发,还能经受得住多少次的愁苦和病痛。

赏析

这首转应曲三阕以婉约细腻的笔触,描绘了深闺女子思念远人的缠绵情愫。全词运用重复、顶真等修辞手法,增强了情感的递进和回环效果。第一阕写梦境中的离别,第二阕写现实中的孤寂,第三阕写岁月流逝的忧伤,层层递进,情感深沉。词中'灯昏罗帐'、'翠袖单寒'、'星星鬓丝'等意象生动传神,营造出凄清幽怨的意境。语言精美凝练,音韵流转,充分展现了婉约词派的艺术特色。

注释

转应曲:词牌名,又名调笑令、宫中调笑、三台令等。
罗帐:丝罗帷帐,多指闺房陈设。
春娇:形容女子娇美的容貌。
青鸟:神话传说中西王母的使者,后指传递书信的使者。
雕栏玉砌:雕花的栏杆,玉砌的台阶,指华丽的建筑。
星星鬓丝:形容鬓发花白如星星点点。

背景

转应曲是唐代流行的词牌,多用于表现闺怨离愁。此词具体创作年代不详,从内容和风格看应属唐宋时期的闺怨词作。这类作品多反映古代女子在爱情婚姻中的等待与思念,体现了封建时代女性情感的压抑和无奈。词中运用银河、青鸟等典故,继承了古代爱情诗的传统意象。