原文

朝暮。
朝暮。
一日思君几度。
书来一字都无。
点点斑斑泪珠。
珠泪。
珠泪。
多少可怜心事。
消瘦。
消瘦。
不是悲秋病酒。
梧桐疏雨黄昏。
独自恹恹闭门。
门闭。
门闭。
画烛向侬垂泪。
凄美 婉约 幽怨 抒情 江南 爱情闺怨 闺秀 雨景 黄昏

译文

从早到晚,从早到晚,一天里思念你多少回。寄来的书信上一个字都没有,只有点点斑斑的泪痕。珠泪啊珠泪,包含着多少可怜的心事。 日渐消瘦,日渐消瘦,不是因为悲秋也不是因为醉酒。梧桐树下疏雨潇潇的黄昏时分,独自无精打采地关闭房门。门关上了,门关上了,只有彩烛对着我垂泪。

赏析

这首词以婉约深情的笔触,描绘了闺中女子思念远人的缠绵情愫。上阕通过'朝暮'的重复强调思念之频繁,'一字都无'与'点点斑斑'形成强烈对比,突显期待落空的失望。下阕以'消瘦'起笔,否定外在原因,暗示真正的病因是相思,梧桐疏雨、黄昏闭门的意象营造出孤寂凄清的意境。结尾'画烛垂泪'的拟人手法,物我同悲,增强了艺术感染力。全词运用顶真、重复等修辞,音韵回环,情感层层递进,展现了清代文人词的精巧工丽。

注释

转应曲:词牌名,又名《调笑令》《三台令》。
恹恹:精神萎靡不振的样子。
画烛:有彩绘装饰的蜡烛。
侬:古代吴语自称,相当于“我”。
斑斑:泪痕斑驳的样子。
悲秋:因秋景而伤感。
病酒:因饮酒过量而身体不适。

背景

尤侗(1618-1704),字同人,号梅庵,明末清初著名文学家、戏曲家。此词创作于清代初期,属于传统的闺怨题材,继承了花间词派的婉约风格,同时又带有清代文人词的雅致特点。作品反映了明清易代之际文人的情感世界和审美趣味。