译文
当年我们在司空山旁的学堂读书,同学深夜苦读新书。书斋的清辉不如夜月明亮,桃花潭的暖浪胜过春风。我游历皖北如同孤鹤,你去往漳南好似远飞的大雁。漂泊异乡三十多年,归来时谁还认得白发老翁。 反复诵读新诗如同饮美酒,病中无法去拜访汪伦。梦中游槐国不再思念蜀地,家住桃源忘却秦朝。能吟诵阳春白雪的只有这位老友,重新弹奏朱弦的又是何人。蓬莱仙山近在咫尺却难以飞越,只能在风中泪湿衣巾。 年少时背着书箱离开家乡,晚年如同疲倦的鸟儿归来。琴弦外弹奏着新曲,镜中容颜已老。庄子午梦萦绕着孤蝶,白居易的新诗交给小蛮。我倚靠荒亭如同病鹤,受伤的翅膀飞不到萝山。 老朋友离乡久别令人惆怅,闲云出岫珍惜孤独飞翔。江湖广阔难寻双凫踪影,烽火连天孤雁稀少。燕子红襟破损思念旧巢,仙鹤丹顶脱落珍惜初衣。小园中乔木所剩无几,忍心看着枫林挂满夕阳余晖。
注释
黉舍:古代学校的别称。
司空:古代官职名,此处或指地名。
藜阁:指书斋,用刘向燃藜夜读典故。
桃潭:化用李白'桃花潭水深千尺'诗句。
冥鸿:高飞的大雁,喻隐逸之士。
卅载:三十年。
雒诵:反复诵读。
汪伦:李白友人,此处借指汪瑞芳。
槐国:用南柯一梦典故,指梦境。
白雪:阳春白雪,指高雅的诗文。
朱弦:琴弦,喻知音。
蓬山:蓬莱仙山,喻难以到达之处。
负笈:背着书箱,指游学。
绿绮:古琴名,司马相如所用。
蒙庄:指庄子,庄子为蒙人。
白傅:指白居易,曾官太子少傅。
小蛮:白居易的舞妓,善舞。
萝山:可能指友人居住地。
旧雨:老朋友的代称。
双凫:化用王乔凫舄典故,指友人。
烽燧:古代烽火台,指战乱。
初衣:未仕时的服装。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒发了对老同学的思念之情和人生感慨。全诗四章,运用了大量典故和比喻,艺术手法娴熟。首章回忆同窗之谊,用'藜阁''桃潭'等意象营造书香氛围;第二章写病中读诗思友,'蓬山咫尺'道尽相思之苦;第三章感慨年华老去,'镜中花谢'喻容颜易老;末章写战乱中的离别与沧桑,'烽燧漫天'点明时代背景。诗中'孤鹤''冥鸿''病鹤'等意象反复出现,强化了漂泊孤独的主题,而对'朱弦''绿绮'的追忆则暗含知音难觅的惆怅。语言典雅凝重,情感真挚深沉,展现了传统文人诗的深厚功力。