译文
离别苏州已有十多年时光,如今重见山河更加壮丽鲜艳。结交新朋友的同时不忘旧日知己,这般盛会堪比当年兰亭雅集不分先后。 文字上的缘分早有根基,多次奉命来到苏州城。菊花迎面绽放杨柳轻舞,无尽的秋日阳光洒落在酒杯之中。
注释
苏台:指苏州,因春秋时吴王建有姑苏台而得名。
旧雨:老朋友,故交。
兰亭:指东晋王羲之等人在兰亭的雅集,喻文人盛会。
夙根:前世因缘,命中注定的缘分。
吴门:苏州的别称。
黄花:菊花,点明秋季时节。
杨丝:杨柳枝条,秋季杨柳依然柔美。
赏析
这首诗以重游姑苏为背景,通过今昔对比展现苏州的变化与发展。首联写离别多年的感慨,用'河山壮丽倍鲜妍'既赞美苏州的自然风光,也暗喻时代的进步。颔联巧妙运用'新知'与'旧雨'的对比,以及'兰亭'典故,突出文人雅集的传统与传承。尾联以'黄花'、'杨丝'、'秋光'等意象营造出优美的秋日意境,'无限秋光照酒尊'既写实景又寓情于景,表达了对美好时光的珍惜与享受。全诗对仗工整,用典恰当,情感真挚而含蓄。