译文
还记得曾经游览苏州名胜的往事, 如今明月当空时最怕照亮高楼。 吴宫遗址的花草随着春天一同老去, 你我两地相隔却怀着同样的相思愁绪。
注释
壬戊:干支纪年,指壬戊年春天。
春暮:春末时节。
吴门:苏州的古称,因春秋时属吴国而得名。
姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
吴宫:指春秋时期吴国宫殿遗址,在苏州境内。
旧游:昔日游览之地。
高楼:指苏州的楼台亭阁。
赏析
这首诗以苏州胜景为背景,抒发了对老友的深切思念之情。首句'胜迹姑苏记旧游'点明回忆中的苏州之游,奠定怀旧基调。'月明最怕照高楼'巧妙运用反衬手法,明月本应引发美好情感,却因思念而变得令人畏惧。'吴宫花草随春老'既写实景又寓含时光流逝、人生易老的感慨。末句'两地相思一样愁'直抒胸臆,将个人情感升华为人间共通的相思之情。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,情感真挚动人。