汉家城阙共天高,万里巡游翠辇劳。玉碗几陈悲黍麦,铜驼新拔出蓬蒿。朱旗倒卷兵西掠,赤炬横飞鬼夜号。未磔月支头作器,疆臣终不费靴刀。西来千骑助收功,时势艰虞应未同。生便无人擒渭寇,没当何语答韩公。阻颁赤节银车上,请系黄支紫塞中。万道旌旗纾国患,至尊临禦选元戎。千金铸剑吐寒芒,百战提兵定洛阳。黔首并心看克复,赤眉破胆走苍黄。只今道路生荆棘,深恐关河塞虎狼。痛忆亲臣怀远略,江干流涕哭宁王。无端连岁动妖氛,城拟冲腾郭早焚。边徼近来多事变,江湖到处有传闻。负锄共庆天中日,按剑时看海上云。尚有收京戈甲在,安危大计仗诸君。锦城西障峻连天,下有骊龙百丈渊。晴霁雪山来眼底,风烟吴舶叩关前。歌成相和流金石,曲用横吹壮管弦。岂独一隅资保障,更看磨盾勒燕然。
七言律诗 中原 关河 叙事 咏史怀古 塞北 帝王 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 沉郁 激昂 西域 说理 边关 边塞军旅 雪山

译文

汉家宫阙高耸入云,帝王车驾万里巡游多么辛劳。玉碗盛放美食却悲叹黍麦歉收,铜驼刚从荒草中重新立起。红色战旗倒卷军队向西掠夺,火把横飞鬼魂夜间哭号。未能斩下月支首领的头颅作饮器,守边大臣终究不用费力征战。 西方来的千骑助战立功,时局艰难与往昔不同。生前无人能擒渭水之寇,死后有何面目见韩公。阻碍颁发红色符节银车之上,请求系缚黄支于紫塞之中。万道旌旗解除国家危难,皇帝亲临选拔元帅。 千金铸剑寒光四射,百战提兵平定洛阳。百姓同心盼望收复失地,叛军闻风丧胆仓皇逃窜。如今道路长满荆棘,深恐关河要塞落入虎狼之手。痛忆亲近大臣怀有远谋,江边流泪哭悼宁王。 无端连年动乱四起,城池将破外郭早焚。边境近来多变故,江湖处处有传闻。扛锄百姓共庆太平日子,按剑时常警惕海上风云。尚有收复京城的兵器甲胄在,国家安危大计依靠诸位将军。 锦城西边屏障高峻接天,下面有骊龙潜居的百丈深潭。晴日雪山呈现眼前,风烟中吴地船只叩关而来。歌声相和如金石铿锵,曲调用横吹乐壮大军乐。岂止保障一方安全,更要磨墨草檄燕然勒功。

注释

杜子美:杜甫字子美,唐代诗人。
翠辇:帝王车驾,饰以翠羽。
玉碗:玉制食器,象征宫廷奢华。
铜驼:铜铸骆驼,古代置于宫门外,《晋书》载“铜驼荆棘”喻国家残破。
月支:古代西域民族,此处指外敌。
赤节:红色符节,使臣凭证。
韩公:可能指唐代名将韩愈或韩滉。
黄支:汉代西域国名。
紫塞:北方边塞。
黔首:百姓。
赤眉:西汉末农民起义军,此处喻叛军。
宁王:明代宁王朱权,善谋略。
边徼:边境。
骊龙:黑龙,喻险要地势。
磨盾:在盾牌上磨墨草檄。
勒燕然:用窦宪燕然勒石典故,喻建功边疆。

赏析

这组诗是赵翼模仿杜甫《诸将五首》的精心之作,展现其深厚的学养和诗艺。诗歌以汉喻清,借古讽今,通过五首七律组诗的形式,全面反映了乾隆时期的军事形势和边疆危机。艺术上采用杜甫沉郁顿挫的风格,运用大量历史典故和军事意象,语言凝重苍劲,对仗工整精密。诗中'铜驼新拔出蓬蒿'化用《晋书》典故,'勒燕然'引用窦宪故事,显示出作者深厚的历史素养。组诗结构严谨,从边疆战事、将领选拔、历史反思、当前危局到未来展望,层层递进,体现了诗人对国家安危的深切关怀和历史责任感。