鼙鼓无声下太行,疆臣受命倍苍凉。三军全变知援绝,一死宁甘替国亡。莽莽神京捐右臂,涔涔血泪染征裳。不堪回首并州道,无数寒鸦噪夕阳。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 叙事 哀悼 夕阳 并州 忠臣 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 沉郁 边关 边塞军旅 黄昏

译文

战鼓无声地越过太行山,边疆大臣接受使命倍感凄凉。 三军全部叛变知道援军已绝,宁愿一死代替国家灭亡。 辽阔的京城失去了右臂屏障,涔涔血泪染红了征战衣裳。 不忍回首并州的道路,无数寒鸦在夕阳下聒噪喧嚷。

注释

鼙鼓:古代军中所用的小鼓,代指战事。
太行:太行山脉,位于山西与河北交界处。
疆臣:镇守边疆的大臣,指封疆大吏。
神京:指京城,帝都。
捐右臂:比喻失去重要的屏障或依靠。
涔涔:形容泪水、汗水等不断流下的样子。
征裳:战袍,军装。
并州:古州名,辖境约当今山西太原、大同等地。

赏析

这首诗以悲壮的笔触描绘了国破家亡的惨烈景象。首联'鼙鼓无声下太行'营造出肃杀氛围,'倍苍凉'奠定全诗基调。颔联'三军全变知援绝'写尽孤立无援的绝望,'一死宁甘替国亡'展现忠臣的铮铮铁骨。颈联'莽莽神京捐右臂'用比喻手法形象表现京城失守,'涔涔血泪'细节描写增强感染力。尾联以景结情,'寒鸦噪夕阳'的意象既写实又象征,将悲凉意境推向高潮。全诗对仗工整,情感深沉,具有强烈的历史厚重感和艺术感染力。