原文

薄寒恻恻到孤衾。
依约觉秋深。
未必便是秋深。
是瘦骨支愁不禁。
三更好梦,五更恶梦,一例费沉吟。
何必更沉吟。
断梦也无从再寻。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 幽怨 抒情 文人 江南 游子 爱情闺怨 秋景 闺秀

译文

微寒凄冷透入独宿的衾被,隐约感觉到秋意已深。其实未必真是秋深时节,而是瘦弱的身骨难以承受愁苦的重压。 三更时分的美梦,五更时分的噩梦,同样都让人费神思量。何必再继续沉思默想,破碎的梦境再也无从寻觅。

赏析

这首词以秋夜独宿为背景,通过寒夜、孤衾、瘦骨等意象,营造出凄清孤寂的意境。上片写生理感受与心理感受的交织,『未必便是秋深。是瘦骨支愁不禁』巧妙地将外在的秋寒与内心的愁苦相融合。下片写梦境与现实的矛盾,『三更好梦,五更恶梦』形成鲜明对比,最终以『断梦也无从再寻』作结,表达了对美好事物消逝的无奈与怅惘。全词语言凝练,情感细腻,运用对比和递进手法,将孤寂愁苦之情层层深入。

注释

太常引:词牌名,双调四十九字,前段四句四平韵,后段五句三平韵。
薄寒:微寒,轻寒。
恻恻:寒冷貌,亦形容悲痛。
孤衾:独宿的被子,指独眠。
依约:隐约,仿佛。
支愁:支撑愁苦,形容愁绪沉重。
沉吟:深思,迟疑不决。
一例:一律,同样。

背景

该词具体创作背景不详,从内容看应为清代或近代文人模仿宋词风格所作。词中表现的孤寂愁苦情绪和细腻的心理描写,符合清代词人注重内心抒发的创作特点。作品可能创作于秋夜独处之时,借景抒情,表达人生感慨。