原文

梦中说梦谁能信。
九州铸错成长恨。
故国黍油油。
宁忘君父仇。
瞻乌何所止。
赢得千夫指。
寄语系铃人。
争如同室亲。
中原 人生感慨 含蓄 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 说理

译文

梦中说梦话谁能相信,九州铸成大错留下长恨。故国黍苗油油生长,怎能忘记君父之仇。 看那乌鸦停在何处,只落得千人指责。寄语系铃之人,何不像自家人般亲近。

赏析

这首词以沉郁悲怆的笔调抒发家国之痛。上阕用'梦中说梦'的佛典开篇,暗示现实如梦幻般荒诞,'九州铸错'暗喻重大历史失误。'故国黍油油'化用《诗经》典故,表达深切的故国之思。下阕'瞻乌'喻示无所归依的漂泊感,'千夫指'强化了悲愤情绪。末句'争如同室亲'在哀痛中寄寓和解的希望,体现了一种宽厚包容的胸怀。全词用典精当,情感深沉,在婉约中见风骨。

注释

梦中说梦:佛教用语,比喻虚幻不实之事。
九州铸错:化用'九州铁铸一大错'典故,指重大失误。
黍油油:出自《诗经·王风·黍离》,喻故国之思。
瞻乌:《诗经·小雅·正月》'瞻乌爰止,于谁之屋',喻无所归依。
千夫指:出自《汉书》,指众人指责。
系铃人:佛教典故'解铃还须系铃人'。
同室:指自家人、同胞。

背景

此词创作于晚清民国时期,反映了那个时代知识分子对国运的忧思。作者借古喻今,抒发对时局的感慨和对民族命运的思考。'九州铸错'可能暗指近代中国的重大历史事件,'君父仇'或指民族危难。词中既有对过去的反思,也有对未来的期盼,体现了传统文人在时代变革中的复杂心境。