译文
绿绮琴声哀鸣,红绡巾帕拭泪,画兰之人已逝去。望断香尘渺渺,只剩画中妩媚眉目。孤坟被荒草烟雾遮蔽,白云山下梅花千树。怅惘南园翠幕华美,西陵油壁车辉煌,往昔欢乐如柳絮飘散。 风雨凄迷。杜鹃啼鸣暮色中。纵然沧海变桑田,恨意仍萦绕故园。江边燕子,应当还记得酒宴边的歌舞。欣喜红妆倩影长久映照史册,华美笺纸上的艳迹珍如片羽。面对亭亭玉立的荷花,仿佛与芳魂共语。
注释
绿绮:古琴名,此处代指琴声。
红绡:红色薄绸,指女子衣物。
写兰:指绘画兰花,喻高雅情操。
眉妩:眉目妩媚,形容女子容貌美好。
翳:遮蔽,覆盖。
南园:指园林美景。
西陵油壁:指油壁车,古代女子乘坐的华美车辆。
坠欢:逝去的欢乐。
海涨桑田:沧海桑田,喻世事变迁。
江皋:江边高地。
汗青:史册,典籍。
凤笺:华美的信笺。
水佩风裳:以水为佩饰,以风为衣裳,形容荷花姿态。
赏析
这首词是为明代才女张丽人的《二乔莲香集》所作题词,情感深沉婉约。上阕以'绿绮鸣哀'开篇,用琴声、红绡等意象营造哀婉氛围,'写兰人去'点明主题。'翳孤坟'至'白云山下'几句,通过孤坟、寒芜、梅树等意象,构建凄清意境。下阕'风雨鹃声'进一步强化悲情,'海涨桑田'喻世事变迁而恨意永恒。结尾'水佩风裳'化用李贺《苏小小墓》意境,以荷花喻美人,'宛共芳魂语'达成古今对话,艺术手法高超,情感真挚动人。