译文
群山环抱着大连湾,历史的遗憾如同海浪般流逝不返。 外国的轮船遮天蔽日使云层都显得暗淡,船帆桅杆遮蔽海面只有海鸟在其间穿梭鸣叫。 是谁让这险要关塞落入了强敌之手,只愿能有英雄豪杰出现于人世间。 待到收复整个辽东平定日本之时,连樱花面对我们都应当感到羞愧难当。
注释
大连湾:位于辽东半岛南端的海湾,近代成为重要军港。
沧波:青蓝色的海浪,此处指代历史往事。
轮舶:轮船,指外国军舰和商船。
惨澹:暗淡无光,形容云层密布阴沉的样子。
帆樯:船帆和桅杆,泛指船只。
间关:形容鸟鸣声婉转,此处指海鸟在船桅间穿梭鸣叫。
险塞:险要的关塞,指大连湾的战略要地。
百济:古代朝鲜半岛国家名,此处借指日本。
樱花:日本的国花,此处代指日本。
赏析
这首诗是黄遵宪《大连》组诗的第一首,展现了晚清时期中国知识分子对国土沦丧的悲愤之情。前两联通过'群山回绕'、'轮舶遮天'的强烈对比,描绘了大连湾被外国势力侵占的惨淡景象。后两联转入抒情议论,表达了作者希望英雄出世、收复失地的强烈愿望。全诗运用对比手法,将自然景观与民族屈辱相对照,情感沉郁悲壮,体现了近代爱国主义诗歌的特色。'樱花对我应羞颜'一句,更是以象征手法表达了对民族复兴的坚定信念。