原文

一枕梦回灯影畔,楚天无限秋声。
断鸿零雁不分明。
屏山千万曲,凉雨二三更。
忍忆河桥挥手别,愁丝刬尽还生。
只应刻骨记深情。
重逢疑隔世,贻误是浮名。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 江南 游子 爱情闺怨 秋景 送别离愁 闺秀 雨景

译文

从枕上醒来,独对灯影,听见南方天地间无尽的秋声。失群的孤雁叫声隐约难辨。屏风上山峦曲折,凉雨淅沥直到深夜二三更。 不忍回忆当年河桥挥手作别的情景,愁思刚刚铲除却又再生。只应将这份深情刻骨铭记。若再相逢恐怕恍如隔世,才明白耽误我们的原是那虚浮的名利。

赏析

这首《临江仙》以秋夜为背景,抒发了深切的离愁别绪和人生感慨。上片通过'灯影'、'秋声'、'断鸿'、'凉雨'等意象,营造出孤寂凄凉的氛围,屏山曲曲折折暗示心事重重,凉雨更增寒凉之意。下片直抒胸臆,'愁丝刬尽还生'生动表现愁绪的难以摆脱,'刻骨记深情'可见用情之深。结尾'重逢疑隔世,贻误是浮名'道出人生真谛,将个人情感升华到对世俗价值的反思,具有深刻的哲理意味。全词语言凝练,意境深远,对仗工整,情感真挚动人。

注释

临江仙:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十四字。
楚天:古时长江中下游一带属楚国,故用以泛指南方的天空。
断鸿零雁:失群的孤雁,比喻孤独飘零。
屏山:屏风上描绘的山景,也指屏风般的山峦。
河桥:泛指送别之地,古代常在水边桥头送行。
刬尽:铲除干净。刬,通'铲'。
浮名:虚名,指功名利禄等世俗名声。

背景

该词具体创作背景不详,从内容看应是一首描写秋夜怀人、感慨人生的作品。临江仙作为经典词牌,历代多有创作,此词风格婉约深沉,可能创作于明清时期。词中'楚天'、'河桥'等意象暗示江南背景,表达了文人对往事的追忆和对人生价值的思考。