原文

风紧雁声哀。
幽愤难排。
几回搔首立空阶。
天地无情侬命薄,年去年来。
血泪不胜埋。
染遍蒿莱。
黄花一片为谁开。
惆怅南朝金粉地,烟水秦淮。
人生感慨 凄美 古迹 咏史 咏史怀古 婉约派 幽怨 悲壮 抒情 文人 江南 沉郁 秋景 黄昏

译文

秋风紧促,雁鸣声哀。心中幽深的悲愤难以排解。多少次烦躁地挠着头,独自站立在空寂的台阶上。天地如此无情,我的命运这般薄幸,年复一年地虚度光阴。 血泪太多无法掩埋,染红了遍地的野草。那一片菊花为谁而开放?令人惆怅啊,那南朝金粉繁华之地,如今只剩烟水朦胧的秦淮河。

赏析

这首词以悲秋为背景,抒发了深沉的家国之痛和个人身世之悲。上片通过'风紧雁声哀'的秋景描写,营造出悲凉氛围,'几回搔首立空阶'生动刻画出词人内心的焦灼与无奈。下片'血泪不胜埋'极写悲痛之深,'黄花一片为谁开'以景结情,含蓄深沉。末句'惆怅南朝金粉地,烟水秦淮'将个人情感升华为历史兴亡之叹,意境苍凉悠远,具有深刻的历史厚重感。全词语言凝练,情感真挚,将个人命运与历史沧桑巧妙结合,展现了深沉的悲剧美感。

注释

风紧:秋风急促猛烈。
幽愤:深藏在内心的悲愤。
搔首:以手挠头,形容心绪烦乱的样子。
空阶:空寂的台阶。
侬:吴地方言,指我。
蒿莱:野草,杂草。
黄花:指菊花。
南朝:指建都于南京的宋、齐、梁、陈四个朝代。
金粉地:指繁华绮丽之地,特指南京。
秦淮:秦淮河,流经南京,古代著名的风月场所。

背景

这是一首创作于明清之际的感怀词作,通过南朝兴亡的咏叹,寄托了对时代变迁和历史沧桑的深刻感慨。词中'南朝金粉地''烟水秦淮'等意象,暗示了对明朝灭亡的哀思,反映了易代之际文人普遍存在的故国之思和身世之悲。作品继承了宋代婉约词风的传统,同时又带有明末清初特有的历史沉重感。