春日郊原未放晴,为谋修禊访寒琼。兴来剩欲同觞咏,意到真堪载酒行。雅集兰亭洵乐事,相逢洛社有耆英。临流击楫添诗料,好鸟枝头亦自鸣。
七言律诗 上巳 中原 人生感慨 友情酬赠 叙事 抒情 文人 旷达 春景 河流 清新 郊原 隐士 雅致

译文

春日郊野尚未完全放晴,为筹划修禊之事寻访高雅之士。 兴致来时只想一同饮酒赋诗,情意相投真该带着酒出行。 像兰亭雅集确实是快乐之事,如洛阳耆英会般相逢年高德劭者。 临水击桨增添作诗素材,连枝头好鸟也自在鸣叫。

注释

上巳日:古代传统节日,农历三月初三,人们在这一天到水边祭祀、沐浴,以祛除不祥,称为修禊。
修禊:古代民俗,于农历三月上旬的巳日到水边嬉游,以消除不祥。
寒琼:指清冷的美玉,此处喻指高雅之士或清幽之地。
觞咏:饮酒赋诗。觞,酒杯;咏,吟诗。
兰亭:指东晋王羲之等人在兰亭的修禊雅集,著有《兰亭集序》。
洛社:指宋代文彦博等人在洛阳组织的耆英会,聚集年高德劭者。
耆英:年高德劭的英才。
击楫:敲击船桨,典出祖逖中流击楫故事,此处指激发诗兴。

赏析

这首诗描绘了上巳节文人雅士郊外修禊的雅集场景。首联点明时间地点,虽天气未晴但仍不减雅兴。颔联表现文人相聚的随性洒脱,载酒行吟尽显名士风流。颈联巧妙用典,以王羲之兰亭集会和文彦博耆英会相比,彰显聚会的文化品位。尾联临流击楫、好鸟和鸣,营造出人与自然和谐共融的意境。全诗对仗工整,用典贴切,展现了传统文人雅集的文化内涵和审美情趣。