译文
洞庭湖的三万六千顷水域,简直只是太平洋中的一杯水。 极目远望看不到边际只有浩瀚大气,低头忽然看见奔腾如雷的浪涛。 蛟龙引发的巨大劫难不知从何开始,修仙飞升的愿望到此地也化为灰烬。 淘尽胸中郁结的闲愁和不平之气,敞开胸怀明朗地显现出纯净的心灵。
注释
洞庭:指洞庭湖,中国第二大淡水湖,面积约2600平方公里。
三万六千顷:夸张手法,极言洞庭湖之广阔。
太平洋一杯:将太平洋比作一杯水,与洞庭湖形成对比。
大气:指浩瀚无边的海洋气息。
奔雷:形容海浪奔腾如雷鸣之声。
蛟龙浩劫:指海洋中巨大的灾难或变故。
鸾鹤仙心:指道家修仙飞升的愿望。
块垒:比喻胸中郁结的不平之气。
灵台:指心灵、精神世界。
赏析
本诗展现了康有为作为维新变法领袖的宏大胸怀和开阔视野。诗人通过洞庭湖与太平洋的对比,以夸张手法凸显海洋的浩瀚无垠,体现了近代中国人开始面向世界的开放心态。'放眼都穷惟大气'一句气象宏大,表现出对未知世界的探索精神。'低头忽见有奔雷'则生动描绘了海浪奔腾的壮观景象。后四句由外而内,从自然景观转向内心感悟,'蛟龙浩劫'暗喻时代巨变,'鸾鹤仙心'代表传统修仙思想的破灭,最终在浩瀚海洋的洗礼中获得心灵的开悟与升华。全诗气势磅礴,意象雄奇,体现了康有为将传统诗歌形式与近代思想内容相结合的艺术特色。