一从江北赋闲居,已分山南老荷锄。菜圃泥香春雨后,豆棚花落晚风初。惯呼邻叟倾新酿,每共闺人读旧书。湖海交游如问询,元龙豪气渐消除。
七言律诗 人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 春雨 晚风 村庄 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 田野 隐士

译文

自从在江北辞官闲居,就已决心在山南农耕终老。 春雨过后菜园泥土散发芬芳,晚风初起豆棚花瓣轻轻飘落。 习惯招呼邻家老翁共饮新酿美酒,常与妻子一起诵读经典古籍。 若是江湖旧友问起我的近况,往日的豪迈气概已渐渐消磨。

注释

一从:自从。
江北:长江以北地区。
赋闲居:指辞官闲居,取自潘岳《闲居赋》。
已分:已经料定,决心。
山南:山的南面,指隐居之地。
老荷锄:终生从事农耕。荷锄,扛着锄头。
菜圃:菜园。
泥香:泥土的芬芳。
豆棚:豆类作物的棚架。
惯呼:习惯招呼。
邻叟:邻家老翁。
倾新酿:品尝新酿的酒。
闺人:妻子。
旧书:古籍,经典著作。
湖海交游:指往日在江湖上的朋友。
元龙豪气:陈元龙的豪迈气概。典出《三国志》,陈登字元龙,以豪气著称。
渐消除:逐渐消磨殆尽。

赏析

这首诗以细腻笔触描绘闲居生活的恬淡自得,展现了中国古代文人归隐田园的理想生活图景。前两联通过'菜圃泥香'、'豆棚花落'等意象,以嗅觉、视觉多角度表现田园生活的美好,春雨晚风的时序变化更添诗意。第三联'呼邻叟'、'共闺人'的日常生活场景,体现了隐逸生活中的人际温情和精神享受。尾联巧妙用'元龙豪气'典故,通过今昔对比,含蓄表达了对功名利禄的淡泊和对田园生活的满足。全诗对仗工整,语言清新自然,意境闲适淡远,体现了传统士大夫'达则兼济天下,穷则独善其身'的人生哲学。