译文
酒意渐醒,独宿在孤寂的客馆中,只觉得夜晚漫长无边。闲来无事翻阅书籍,想要排遣心中的寂寞。不知从何处传来一声悠长的笛音,穿透帘幕,仿佛在催促明月升上花枝梢头。
注释
孤馆:孤寂的客舍或驿馆。
迢迢:漫长遥远的样子,形容长夜漫漫。
牙签:古代系在书卷上作为标识的牙制签牌,此处代指书籍。
寂寥:寂静空旷,孤独寂寞。
花梢:花枝的末端,树梢。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了旅人夜宿时的孤寂心境。前两句通过'酒醒''孤馆''夜迢迢'等意象,营造出凄清寂寥的氛围,'闲检牙签'的动作更显主人公的孤独无奈。后两句笔锋一转,笛声突然打破寂静,'催月上花梢'的拟人手法极其精妙,既写出了月光渐渐升起的动态过程,又使笛声与月色相互交融,形成声画结合的优美意境。全诗语言清丽,意境幽远,以动衬静,在孤寂中透出几分雅致和诗意。