译文
稀疏的雨点轻轻敲打着窗棂,发出潇潇的声响, 油灯的灯芯仿佛含着情意,忽明忽暗地闪烁。 墙角新栽种的芭蕉已然成活, 今夜初次聆听雨滴敲打芭蕉叶的声声清响。
注释
潇潇:形容雨声疏落而清晰。
疏雨:稀疏的雨点,指小雨。
灯穗:油灯的灯芯,燃烧时结成的穗状物。
灭更明:指灯光忽明忽暗,时灭时亮。
芭蕉:植物名,叶片宽大,雨打芭蕉是古典诗词中常见意象。
一声声:指雨滴打在芭蕉叶上发出的清脆声响。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘夜雨情景,营造出静谧而富有诗意的意境。前两句通过'潇潇疏雨'和'灯穗含情'的拟人化描写,赋予自然景物以情感色彩。'打窗轻'与'灭更明'形成动静相宜的对比,生动表现雨夜的幽静氛围。后两句聚焦新种芭蕉,'今宵始听'既写实又蕴含深意,暗示新生事物的成长与诗人对生活的细微体验。全诗语言清新自然,意境幽远,通过听觉意象的层层递进,展现了传统文人雅致的生活情趣和细腻的审美感受。