原文

明日清明,落花撩乱黄莺舌。
踏青佳节。
一雨春泥滑。
能否今朝,把酒歌三叠。
归情切。
一声声咽。
劝莫轻离别。
写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 江南 清明 游子 节令时序 花草 送别离愁 雨景

译文

明日就是清明时节,落花纷乱中黄莺婉转啼鸣。正是踏青游春的好时节,一场春雨却让路上的泥土变得湿滑。 不知能否就在今天,把酒高歌《阳关三叠》送别曲。归家的心情如此急切,一声声哽咽难言,劝君不要轻易离别。

赏析

这首词以清明时节为背景,通过落花、黄莺、春雨等意象,营造出春意盎然却又略带伤感的氛围。上片写景,描绘清明时节的春色与天气变化;下片抒情,表达离别时的依依不舍之情。全词语言清新自然,情感真挚动人,运用《阳关三叠》的典故深化了送别的主题,最后以哽咽劝慰作结,更显情深意切。词中'落花撩乱黄莺舌'一句,以动衬静,生动描绘出春天的生机与纷繁。

注释

点绛唇:词牌名,取南朝江淹诗“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句为名。
清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后,有扫墓、踏青等习俗。
撩乱:纷乱、杂乱的样子。
黄莺舌:指黄莺婉转的鸣叫声。
踏青:清明时节到郊外游览的习俗。
三叠:指《阳关三叠》,古曲名,源于王维《送元二使安西》,为送别之曲。
咽:声音哽咽,形容悲切之情。

背景

这是一首宋代无名氏创作的词作,反映了宋代清明时节的民俗风情和文人雅士的送别情怀。宋代是词发展的黄金时期,民间词人创作了大量反映时节变迁和人生情感的佳作。此词可能创作于南宋时期,体现了当时词人对于时节变化和人生离别的敏感体悟。