原文

冬日苦夜永,兀坐正无聊。
忽闻群犬吠,哗然满四郊。
始犹在户外,渐乃及堂坳。
一室如斗大,团聚争嗷嗷。
雄鸣雌斯应,牝啸牡亦嗥。
庞杂渺难辨,似各述所遭。
骤然触耳鼓,听之心烦焦。
麾去既不能,惟有任喧呶。
唧唧穴中鼠,啾啾枝上蜩。
戛戛惊弹雀,呦呦思春猫。
恍如蛙鼓喧,盛夏满林皋。
又如蚓笛鸣,深夜出草梢。
形状殊难画,借彼聊解嘲。
围炉火初红,开窗雪未消。
一唱而百和,居然破寂寥。
我辈贵达观,万籁皆管箫。
何况如豹声,犹足警深宵。
牛马任人呼,韩卢自我交。
兴来浮大白,明月中天高。
中原 五言古诗 人生感慨 写景 冬景 冬至 咏物抒怀 夜色 幽默 抒情 文人 旷达

译文

冬日苦于长夜漫漫,独自端坐正感无聊。忽然听到群犬吠叫,喧哗声响彻四野。 起初还在户外远处,渐渐传到堂屋角落。斗室虽小如斗大,狗儿团聚争相嗷叫。 雄犬鸣叫雌犬应和,母犬嘶啸公犬也嚎。声音庞杂难以分辨,好似各自诉说遭遇。 突然传入耳中,听得心烦意乱。驱赶既不可能,只好任其喧闹。 像穴中老鼠唧唧,似枝头蝉鸣啾啾。如惊弓之鸟戛戛叫,若思春猫咪呦呦鸣。 恍如夏日蛙鼓喧闹,响彻盛夏林间水畔。又似蚯蚓笛声鸣响,深夜出自草梢之间。 这种形状难以描绘,借它来解闷取乐。围炉火苗初红,推开窗雪尚未消。 一犬叫而百犬应,居然打破了寂寥。我辈贵在达观处世,万物声响皆成音乐。 何况如豹的吠声,足以警醒深夜。牛马任人呼唤,名犬自与我相交。 兴致来了饮一大杯,只见明月高悬中天。

赏析

这首诗以冬日夜坐闻犬吠为切入点,展现了一幅生动的冬夜犬吠图。诗人运用丰富的比喻和象声词,将犬吠声比作鼠叫、蝉鸣、鸟惊、猫思春、蛙鼓、蚓笛等各种声音,形象地描绘出犬吠的嘈杂与变化。全诗语言幽默诙谐,从最初的'心烦焦'到最后的'破寂寥',体现了诗人达观豁达的人生态度。诗人巧妙地将烦人的犬吠声转化为打破寂寥的乐音,最后以'明月中天高'的静谧画面收尾,形成动静相映的艺术效果,展现了传统文人随遇而安、化俗为雅的生活智慧。

注释

夜永:长夜,冬夜漫长。
兀坐:独自端坐,枯坐。
堂坳:堂屋的角落,指室内。
牝牡:雌雄,牝为雌性,牡为雄性。
喧呶:喧闹嘈杂。
蜩:蝉。
戛戛:象声词,形容鸟鸣声。
林皋:山林水边。
韩卢:古代韩国名犬,泛指良犬。
浮大白:饮一大杯酒。

背景

这是一首描写冬日夜晚生活的即景诗,创作背景应为古代文人冬日闲居时的真实体验。诗中反映了古代农村或市井常见的犬吠现象,以及文人在漫长冬夜中的生活情趣。作品体现了传统文人善于从日常生活中发现诗意的创作特点,属于即事感怀类的闲适诗作。