译文
遥远的银河仿佛还能触及,佛寺之外万株松树盘根错节。 千年古寺历经重重劫难,十月山间斋舍已报早寒。 瑟瑟作响的清泉容客倾听,渐渐飘落的红叶耐人观赏。 眼前景物令人悲叹凋零,秋气萧瑟肃杀中独倚栏杆。
注释
云汉:天河,银河。《诗经·大雅·云汉》:『倬彼云汉,昭回于天。』。
梵王宫:原指大梵天王的宫殿,后泛指佛寺。此处指岳麓寺。
瑟瑟:形容清泉流动的声音,如白居易《琵琶行》:『浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。』。
垂垂:渐渐、慢慢之意,形容红叶缓缓飘落的样子。
摇落:凋零,衰落。源自宋玉《九辩》:『悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。』。
萧森:萧条衰飒之意,形容秋气肃杀。
赏析
此诗为李东阳步韵李西涯(李东阳别号)游岳麓寺之作,展现深秋岳麓寺的萧瑟景象。首联以云汉、万松营造高远意境;颔联通过时空对比,突出古寺的历史沧桑;颈联以听觉视觉交织,清泉红叶相映成趣;尾联触景生情,借秋日摇落之景抒发人生感慨。全诗对仗工整,意境深远,将自然景观与人文情怀完美融合,体现了明代台阁体诗人典雅沉郁的诗风。