原文

无尽争传烈士名,英灵河岳共幽明。
诗文慧业千秋定,贯索沈冤一昔成。
太息伯仁逢世变,低徊叔宝自神清。
临风直压山阳笛,从此长淮水不平。
七言律诗 南社 哀悼 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 革命者 颂赞

译文

无尽庵争相传颂着烈士的英名,英魂与山河共存于天地之间。诗文的慧业千秋定论,却在一夕之间蒙受沉冤。可叹如周伯仁般遭遇世变,低回间犹见卫叔宝的神清骨秀。临风而立直压山阳笛声的悲怆,从此淮河水波再难平静。

赏析

此诗为柳亚子悼念革命烈士周实丹的七言律诗,情感沉痛而气势恢宏。首联以'无尽'双关点题,奠定颂扬基调;颔联用'贯索'星象喻冤狱,形成强烈对比;颈联以周伯仁、卫叔宝二典,既暗合姓氏又突出其气节风神;尾联化用向秀典故,以淮水不平作结,余韵悠长。全诗用典精当,对仗工整,将个人哀思与时代悲慨融为一体,展现革命诗人深厚的古典修养和炽热的革命情怀。

注释

无尽庵:周实丹的书斋名,亦为其诗集名。
贯索:星官名,象征牢狱,此处指冤狱。
伯仁:晋代周顒字伯仁,被王敦所害,此处喻周实丹遇害。
叔宝:卫玠字叔宝,晋代美男子,以神清著称,此处喻周实丹风神俊朗。
山阳笛:向秀经山阳旧居,闻笛声而思嵇康、吕安,作《思旧赋》,后成为怀旧悼友的典故。
长淮:指淮河,周实丹为淮安人。

背景

周实丹(1885-1911)名实,字实丹,号无尽,南社诗人,辛亥革命时期在淮安组织武装起义,被清吏杀害。柳亚子作为南社创始人之一,为烈士遗集题诗,作于1912年。此诗采用周实丹《寒夜枯坐》原韵,既是对战友的追悼,也是对辛亥革命烈士的集体缅怀。