译文
草木散发着淡淡清香迎接傍晚的晴空, 沾湿露水的萤火虫飞舞无力,月亮初放光明。 水边不知有多少文人雅士在此徘徊, 忽然意识到秋风已在暗中悄然生起。
注释
水阁:临水的楼阁。
迓:迎接。
晚晴:傍晚的晴朗天气。
湿萤:沾湿露水的萤火虫。
裳佩:古代士人的服饰,代指文人雅士。
秋风暗地生:秋风在不知不觉中悄然生起。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘水阁夜坐的幽静意境。前两句写景,'草树微香'与'湿萤无力'形成嗅觉与视觉的双重感受,营造出夏秋之交特有的静谧氛围。后两句由景入情,从'水边裳佩'的实景转入'秋风暗生'的感悟,体现了诗人对时节变迁的敏锐感知。全诗语言清丽,意境幽远,在看似平静的夜景中暗含时光流转的深意,展现了古典诗歌'以景寓情'的艺术特色。